Английский язык

Что такое творчество

Кулешова Светлана Анатольевна
г.Краснодар

– В этом учебном году у нас будет новый учебный предмет – техника перевода, – взгляд учителя скользнул по книжной полке и замер на книге в красном переплете. На обложке золотыми буквами были выведены слова «New Testament/ Новый Завет». Вот то, что нужно! Неожиданно учитель понял, что сегодняшний урок он проведет совсем не так, как планировал раньше.

– А начнем мы с необычного учебника, который был переведен на 240 языков и диалектов мира, – продолжал учитель. – Но мы с вами рассмотрим только два перевода: английский и русский.

Восьмиклассники приступили к работе. Анализируя текст индуктивным методом, они выполнили первый этап, «наблюдение», сделали лексико-грамматический анализ и перевод текста, сравнили его с профессиональным переводом, определили ключевые слова и факты, излагаемые в отрывке, выполнили стилистический анализ.

Второй этап, «толкование», заключается в определении основной мысли библейского стиха и ее интерпретации средствами современного языка.

Третий этап, «применение», был задан на дом, как описание жизненной ситуации, иллюстрирующей главную мысль отрывка.

Так что же такое творчество? Рик Уоррен, автор статьи «Развивая свои творческие способности», считает, что вопреки общепринятому мнению, в процессе творчества нет никакого таинства. Основной принцип творчества, на его взгляд, заключается всего лишь в необычном комбинировании двух или более уже известных идей, что ведет к появлению совершенно новой идеи. Таким образом, творчество – это навык, который можно развивать самостоятельно, и начинается он со знания. «Сердце разумного приобретает знание, и ухо мудрых ищет знания» (Притч. 18:15).

Моя коллега из Краснодара Ольга Леонтьевна Бутто обучает младших школьников английскому алфавиту по Детской Библии. Находя в тексте слова, начинающиеся с определенной буквы, ученики знакомятся с библейской лексикой и содержанием текста, познают нравственные основы библейской мудрости.

Преподаватель Краснодарского государственного университета Наталья Алексеевна Земскова в качестве учебного пособия по английскому языку использует аудиокурс «Жизнь Иисуса Христа». Работая с новой лексикой, студенты получают домашнее задание идентифицировать новые слова при прослушивании отрывка из библейского текста на английском языке. На следующем занятии, выполнив тренировочные упражнения с новой лексикой, они вновь прослушивают уже знакомый им отрывок, но на русском языке, и переводят его с русского языка на английский.

Ольга Николаевна Волкова, методист по иностранным языкам и преподаватель английского языка из г.Улан-Удэ, считает, что обращение к евангельским заповедям может иметь место на всех ступенях обучения иностранному языку. На её занятиях ученики работают над словарем «духовности», записывая слова по теме с их транскрипцией, а затем заучивая их. В качестве материала для чтения она предлагает учащимся тексты из Библии – как оригинальные, так и с адаптацией для младших школьников. Знакомство со Священным Писанием на английском языке позволяет учащимся в полной мере ощутить красоту изучаемого языка.

Изучая темы «Американские национальные праздники», учащиеся знакомятся с такими праздниками как «День благодарения», «Рождество», «Пасха». Ребята начинают осознавать их истинный смысл, а не просто воспринимать их как увеселительные мероприятия в кругу семьи, как это принято традиционно. С большим удовольствием старшеклассники принимают участие в музыкально-драматической композиции «День благодарения» и в рождественских постановках.

На занятиях английского языка ученики Ольги Николаевны узнают о таких выдающихся исторических личностях, как английский физик – Исаак Ньютон или американский президент Авраам Линкольн, которые в своей жизни руководствовались Библией, и поэтому отличались необыкновенной честностью и мудростью. Обсуждая похожие темы, старшеклассники имеют возможность обменяться мнениями, подискутировать, поделиться своими проблемами, личным опытом практического использования учения Иисуса Христа.

Четыре преподавателя, работающие с совершенно разными категориями учащихся по одному и тому же первоисточнику. Возможно ли такое? Да, при условии творческого подхода. А поэтому не спешите сказать: «Нет, на моем уроке такое НЕВОЗМОЖНО». Лучше спросите себя: «КАК я могу это сделать на своем уроке?». Желаю успеха.

Обратная связь


АНО «Международные образовательные программы»   |   117420 Москва, ул.Намёткина, 15    |   е-mail: ispletter@gmail.com

Powered by Cornerstone