Главная»Обмен опытом»Уроки»Русский язык»Библейские обороты в нашей речи
Русский язык

Библейские обороты в нашей речи

Для многих из нас, выросших в атеистичной среде, является неожиданностью тот факт, что большое число часто употребляемых в нашей повседневной речи слов и выражений, таких как «внести свою лепту», «воздать должное», «камень преткновения», «блудный сын», и т. д. являются библеизмами, т. е. пришли к нам из Библии.

Сергеева Наталья Николаевна – заведующая Центром Христианской культуры при Дворце творчества молодежи в Восточном округе г. Москвы – составила подборку библеизмов, ставших неотъемлемой частью русского языка.

Надеемся, что использование библеизмов поможет вам сделать ваши уроки более образными, интересными и запоминающимися.

Есть в Библии некая тайна. Любой родник или золотая жила в конце концов истощаются, отдав богатство старателям. И самый полный колодец иссякнет, если из него беспрерывно черпать воду. Но вот уже много столетий подряд десятки, сотни тысяч людей обращаются к Библии. Множество имен и событий, встречающихся в Библии, неоднократно переложено на язык поэзии, музыки, красок. Однако приходит новое поколение, обнаруживает сокровища Библии ничуть не оскудевшими и открывает их для себя заново.

Мы с вами отправляемся в путешествие по Библии. Мне бы хотелось не просто перечислить библейские выражения и напомнить их первоначальное значение, но и связать их с определенными книгами Библии.

Итак. Первая книга – Бытие. Ее называют летописью древнейшей истории мира и человечества.

Эта книга охватывает время от сотворения мира до переселения избранного Богом народа в Египет.

 

1. Мафусаил или Мафусал (Быт.5:27)

В Ветхом Завете один из праотцев человечества. Сын Еноха (Быт.5:21) и отец Ламеха (Быт.5:25). Он жил дольше всех людей, а именно 969 лет и умер в год потопа.

Современное значение: Жить Век Мафусаила – жить очень долго, до глубокой старости; стар как Мафусаил.

2. Ноев ковчег (Быт. 6:14,19)

Ной – сын Ламеха и внук Мафусаила, был человек праведный. Когда Бог решил истребить грешное человечество, Он повелел Ною построить ковчег для спасения себя и своего семейства. Ною также было сказано взять с собой животных и птиц «от всей твари по паре», чтобы сохранить племя для всей земли.

Современное значение: Ноев ковчег (перенос.) – о разнородной группе людей и животных, оказавшихся в тесном соседстве; или (ироническ.) – переполненное обитателями помещение; или (ироническ.) – старинное большое и ветхое средство передвижения.

3. Хам (Быт. 9:18-25)

У Ноя было три сына: Сим, Хам и Иафет. Они вместе со своими женами были на ковчеге во время потопа. Хам проявил непочтение к отцу; Ной проклял потомство Хама.

Современное значение: Хам – бранное выражение применительно к лицу, проявляющему грубое непочтительное отношение к людям.

4. Вавилонское столпотворение (Быт. 11:4-9)

Жители земли решили прославить себя, построив башню высотою до небес в городе Вавилоне. Люди говорили на одном языке, но Господь смешал их язык, так что они не могли понимать друг друга и перестали строить город и башню. Вавилон переводится как смешение.

Современное значение: Вавилонское столпотворение (книжн.) – бестолковый шум, беспорядок при большом стечении народа. Суматоха, суета.

5. Земля обетованная (Быт. 12:5; Быт. 15:18; Евреям 11:9)

«...заключил Господь завет с Аврамом, сказав: потомству твоему даю Я землю сию, от реки Египетской до великой реки, реки Евфрата» (Быт. 15:18).

Это Ханаанская земля, которую Господь обещал Авраму и его потомству, которой сыны Израилевы после выхода из Египетского рабства овладели под предводительством Иисуса Навина.

Другие названия – Святая земля, Палестина.

Современное значение: Земля обетованная – место куда кто-либо стремится, мечтает попасть; предмет страстных желаний, стремлений, надежд.

6. Содом и Гоморра (Быт. 19:24-25)

Жители городов были грешны перед Богом, что и вызвало грозный и праведный Божий суд: «И пролил Господь на Содом и Гоморру дождем серу и огонь от Господа с неба» (Быт. 19:24).

Господь спас праведного Лота и двух его дочерей.

В Библии упоминаются названия этих городов, как пример грозного урока всем, ведущим нечестивую жизнь.

Современное значение: Содом и Гоморра – беспорядок, нечестивая жизнь.

Материал взят из журнала "Христианский учитель" №5 1995 г.

Обратная связь


АНО «Международные образовательные программы»   |   117420 Москва, ул.Намёткина, 15    |   е-mail: ispletter@gmail.com

Powered by Cornerstone